-
1 costume
costume ['kɒstju:m]1 noun(a) (in cinema, theatre, TV) costume m;∎ to be (dressed) in costume porter un costume (de scène);∎ did you make your own costume? est-ce que vous avez fait votre costume vous-même?;∎ I hate wearing costume je déteste porter des costumes;∎ costumes by… (in credits) costumes réalisés par…(b) (fancy dress) costume m, déguisement m;∎ to be (dressed) in costume être costumé ou déguisé;∎ are you going to the party in costume? serez-vous déguisé à la soirée?∎ national costume costume m national;∎ to wear national costume porter le costume national(d) (for swimming) maillot m de bain(film, play) réaliser les costumes pour►► costume ball bal m costumé;Theatre costume(s) department service m des costumes;costume designer costumier(ère) m,f;costume drama dramatique f en costumes d'époque;costume hire location f de costumes;costume jewellery (UNCOUNT) bijoux mpl fantaisie;∎ a piece of costume jewellery un bijou fantaisie;costume party bal m costumé;costume piece, costume play pièce f en costumes d'époque -
2 costume
costume [ˈkɒstju:m]costume m• in costume ( = fancy dress) déguisé► costume drama noun ( = film/play) film m/pièce f en costumes d'époque ; (genre) films mpl/pièces fpl en costumes d'époque* * *['kɒstjuːm], US [-tuːm]1) ( clothes) costume m -
3 costume
'kostju:m1) (an outfit, especially for a particular purpose: swimming-costume.) traje2) (dress, clothes: eighteenth-century costume.) traje; disfrazcostume n trajetr['kɒstjʊːm]1 traje nombre masculino1 SMALLTHEATRE/SMALL vestuario\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin full costume con el traje de salir a escenacostume drama drama nombre masculino de épocacostume jewellery bisuteríacostume party SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL fiesta de disfracesfancy-dress costume disfraz nombre masculinocostume ['kɑs.tu:m, -.tju:m] n1) : traje mnational costume: traje típico2) : disfraz mcostume party: fiesta de disfraces3) outfit: vestimenta f, traje m, conjunto mn.• disfraz s.m.• traje s.m.• vestido s.m.• vestuario (ESP) s.m.v.• trajear v.• vestir v.'kɑːstuːm, 'kɒstjuːma) u ( style of dress) traje m; (for parties, disguise) disfraz mc) c ( swimming costume) traje m de baño['kɒstjuːm]1. N1) [of country] traje m ; (=fancy dress) disfraz m ; (=lady's suit) traje m sastre; (=bathing costume) bañador m, traje m de baño2) costumes (Theat) vestuario msing2.CPDcostume ball N — baile m de disfraces
costume department N — (in theatre or television company) vestuario m
costume designer N — (Cine, TV) diseñador(a) m / f de vestuario
costume drama N — obra f dramática de época
costume jewellery (Brit), costume jewelry (US) N — bisutería f, joyas fpl de fantasía
costume party N (US) — = costume ball
costume piece, costume play N — = costume drama
* * *['kɑːstuːm, 'kɒstjuːm]a) u ( style of dress) traje m; (for parties, disguise) disfraz mc) c ( swimming costume) traje m de baño -
4 costume
['kostju:m]1) (an outfit, especially for a particular purpose: swimming-costume.) noša, obleka2) (dress, clothes: eighteenth-century costume.) obleka, kostum* * *I [kɔstju:m]nounobleka, oprava, kostim, nošaII [kɔstju:m]transitive verbkostimirati, obleči, oblačiti -
5 costume
/'kɔstju:m/ * danh từ - quần áo, y phục =national costume+ quần áo dân tộc - cách ăn mặc, trang phục, phục sức !costume ball - buổi khiêu vũ cải trang !costume jewellery - đồ nữ trang giả !costume piece (play) - vở kịch có y phục lịch sử * ngoại động từ - mặc quần áo cho -
6 costume
s nošnja, odjeća, ; ruho; (ženski) kostim / [theat] # = piece, # play = historijska drama; # jewellery = umjetni nakit, bižuterija* * *
kostim
kostimirati
nošnja
odjeća
ruho -
7 bijou fantaisie
-
8 fantaisie
fantaisie [fɑ̃tezi]feminine nouna. ( = caprice) whim• je me suis payé une petite fantaisie (bibelot, bijou) I bought myself a little presentb. ( = extravagance) extravagancec. (literary) ( = bon plaisir) il lui a pris la fantaisie de... he took it into his head to...d. ( = imagination) imagination• manquer de fantaisie [personne] to be unimaginative* * *fɑ̃tɛzi1) ( qualité) imaginativenessêtre plein de fantaisie — [personne] to be full of marvellous [BrE] ideas; [roman] to be highly imaginative; [logement] to be unconventional
manquer de fantaisie — [personne] to be staid; [logement] to be conventional; [vie] to be dull
2) ( caprice) whim, fancyne pouvoir se permettre aucune fantaisie — ( dans son habillement) to have to dress in a very conventional way; ( dans ses dépenses) to be unable to afford any extra expenses
3) ( de peu de valeur)s'offrir une petite fantaisie — ( objet) to buy oneself a little something; ( sortie) to spoil oneself
un bijou fantaisie — a piece of costume jewellery GB ou jewelry US
4) Musique fantasia, fantasy5) Littérature fantasy* * *fɑ̃tezi1. nf1) (= imagination) imaginationplein de fantaisie (conte, livre, monde) — imaginative
donner libre cours à sa fantaisie; laisser libre cours à sa fantaisie — to give one's imagination free rein
2) (= envie)3) MUSIQUE fantasia4) (= livre, œuvre, film) fantasy2. adj* * *fantaisie nf1 ( qualité) imaginativeness; être plein de fantaisie [personne] to be full of marvellousGB ideas; [roman] to be highly imaginative; [logement] to be unconventional; manquer de fantaisie [personne] to be staid; [logement] to be conventional; [vie] to be dull;2 ( preuve d'originalité) ne pouvoir se permettre aucune fantaisie to have to behave in a conventional way;3 ( envie soudaine) whim, fancy;4 ( humeur) fancy; vivre selon sa fantaisie to do as one pleases;5 ( de peu de valeur) s'offrir une petite fantaisie ( objet) to buy oneself a little something; (sortie, petit voyage) to spoil oneself; un bijou fantaisie a piece of costume jewellery GB ou jewelry US; accessoires fantaisie fun accessories; verres fantaisie novelty glasses; alcool fantaisie liqueur comprising spirit base and artificial flavouringGB;[fɑ̃tezi] nom féminin1. [imagination] imaginationa. [personne] to lack imagination, to be lacking in imaginationb. [vie] to be monotonous ou uneventfulvous interprétez le règlement avec beaucoup de fantaisie you have a rather imaginative interpretation of the rules2. [lubie] whims'offrir une fantaisie to give oneself a treat, to treat oneself3. [bibelot] fancy5. (comme adjectif invariable) [simulé] imitation[peu classique] fancy————————de fantaisie locution adjectivale[à bon marché] novelty (modificateur) -
9 fantasía
f.1 fantasy, imagination, fancy, daydream.2 imitation jewel, paste, imitation jewelry.* * *1 (imaginación) fantasy2 (irrealidad) fancy\tener mucha fantasía to be too full of imagination* * *noun f.1) fantasy2) fancy, imagination* * *SF1) (=imaginación) imagination2) (=cosa imaginada) fantasy3) (Arte, Literat) fantasy; (Mús) fantasia, fantasy4)de fantasía — (=con adornos, colores) fancy
* * *1)a) ( imaginación) imaginationb) ( ficción) fantasy2) (Mús) fantasia3) ( bisutería)joyas de fantasía — costume jewelry*
una pulsera de fantasía — an imitation diamond (o ruby etc) bracelet
* * *= fantasy [phantasy], fancy, daydream, fantasia, flight of fancy, make-believe.Ex. The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.Ex. This is the world of fancies, Santa Claus, 'human' animals like Winnie-the-Pooh and Peter Rabbit, and Daleks and is often shown by the way in which a young child is able to carry on a sustained relationship with an imaginary friend or animal.Ex. Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex. The play is clearly presented as an author's flight of fancy rather than as history.Ex. The first precursor of make-believe in a child's life may be the game of peekaboo, which babies start to play at about six months.----* fantasías = imaginings.* mundo de fantasía = fantasy world, world of fancy.* mundo de la fantasía, el = world of make-believe, the, land of make-believe, the.* novela de fantasía = fantasy novel.* personaje de fantasía = fantasy character.* * *1)a) ( imaginación) imaginationb) ( ficción) fantasy2) (Mús) fantasia3) ( bisutería)joyas de fantasía — costume jewelry*
una pulsera de fantasía — an imitation diamond (o ruby etc) bracelet
* * *= fantasy [phantasy], fancy, daydream, fantasia, flight of fancy, make-believe.Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
Ex: This is the world of fancies, Santa Claus, 'human' animals like Winnie-the-Pooh and Peter Rabbit, and Daleks and is often shown by the way in which a young child is able to carry on a sustained relationship with an imaginary friend or animal.Ex: Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.Ex: The play is clearly presented as an author's flight of fancy rather than as history.Ex: The first precursor of make-believe in a child's life may be the game of peekaboo, which babies start to play at about six months.* fantasías = imaginings.* mundo de fantasía = fantasy world, world of fancy.* mundo de la fantasía, el = world of make-believe, the, land of make-believe, the.* novela de fantasía = fantasy novel.* personaje de fantasía = fantasy character.* * *A1 (imaginación) imaginationera sólo producto de su fantasía it was just a product o figment of his imaginationdejar correr la fantasía to give free rein to one's imaginationtiene mucha fantasía she has a very lively imagination2 (ficción) fantasyfantasías sexuales sexual fantasiessus planes son pura fantasía her plans are pure fantasyvive en un mundo de fantasía he's living in a fantasy world, he's living in cloud-cuckoo-land ( colloq)B ( Mús) fantasiaC1 (bisutería) item of costume jewelryde fantasía imitationuna pulsera de fantasía an imitation diamond ( o ruby etc) bracelet2 ( como adj inv) ‹lana/punto› fancy* * *
fantasía sustantivo femenino
1
2 ( bisutería):
una pulsera de fantasía an imitation diamond (o ruby etc) bracelet
fantasía sustantivo femenino
1 fantasy: cuenta historias llenas de fantasía, he tells very imaginative stories
2 Mús fantasia
' fantasía' also found in these entries:
Spanish:
fabulosa
- fabuloso
- tejer
- joya
- reino
English:
cocoon
- daydream
- exist
- fancy
- fantasy
- make-believe
- costume
- extravaganza
- make
* * *♦ nf1. [imaginación] imagination;la realidad y la fantasía reality and fantasy;vive en un mundo de fantasía she lives in a world of her own, she lives in a fantasy world2. [cosa imaginada] fantasyfantasía sexual sexual fantasy3. Mús fantasia4. RP [joya] piece of costume jewellery♦ de fantasía loc adjbisutería de fantasía costume jewellery;ropa de fantasía fancy clothes* * *f1 fantasy2 ( imaginación) imagination3:joyas de fantasía costume jewelry o Br jewellery* * *fantasía nf1) : fantasy2) : imagination* * *fantasía n2. (imaginación) imagination -
10 bijou sm inv
[bi'ʒu](gioiello) piece of costume jewellery, fig jewel, gem -
11 bijou
sm inv [bi'ʒu](gioiello) piece of costume jewellery, fig jewel, gem -
12 joya
f.1 jewel.el nuevo empleado es una joya the new worker is a real gemla joya de mi colección the pride of my collectionlas joyas de la corona the crown jewels2 Joya.* * *1 jewel, piece of jewellery (US jewelry)2 figurado treasure* * *noun f.* * *SF1) (=adorno) jewel, gemjoyas — jewels, jewellery, jewelry (EEUU)
joyas de fantasía — costume jewellery, imitation jewellery
2) (=objeto preciado) gem, treasure3) [de novia] trousseau* * *1) ( alhaja) piece of jewelry** * *= gem, jewel, cameo, crowning jewel.Ex. For example, DIAMONDS could not be a NT under CUTTING TOOLS as well as under gems.Ex. The article 'Part-time librarians: jewels of the profession' reports the results of a survey of US part time library staff.Ex. The article 'A passage to India: a bibliographical cameo' celebrates the bibliographical ties between the India and Britain.Ex. In this fully updated work, nearly 500 species and cultivars of the crowning jewels of water gardens, the water lilies and lotuses, are described.----* decorado con joyas = jewelled.* joya arquitectónica = architectural jewel.* joyas = jewellery [jewelry, -USA].* joyas de la corona = crown jewels.* joyas de la familia = family jewels.* la joya de = showpiece.* una joya = a little gem.* * *1) ( alhaja) piece of jewelry** * *= gem, jewel, cameo, crowning jewel.Ex: For example, DIAMONDS could not be a NT under CUTTING TOOLS as well as under gems.
Ex: The article 'Part-time librarians: jewels of the profession' reports the results of a survey of US part time library staff.Ex: The article 'A passage to India: a bibliographical cameo' celebrates the bibliographical ties between the India and Britain.Ex: In this fully updated work, nearly 500 species and cultivars of the crowning jewels of water gardens, the water lilies and lotuses, are described.* decorado con joyas = jewelled.* joya arquitectónica = architectural jewel.* joyas = jewellery [jewelry, -USA].* joyas de la corona = crown jewels.* joyas de la familia = family jewels.* la joya de = showpiece.* una joya = a little gem.* * *A (alhaja) piece of jewelry*sus joyas her jewelry o jewelslas joyas de la corona the crown jewelsCompuesto:piece o item of costume o imitation jewelryjoyas de fantasía costume jewelryB (cosa, persona) gemeste coche es una joya this car is a real gemes una joya literaria it is a literary gemuna joya de la arquitectura gótica a jewel of Gothic architecturemi marido es una joya my husband is a real treasure o gem* * *
joya sustantivo femenino
1 ( alhaja) piece of jewelry( conjugate jewelry);◊ joyas jewelry o jewels;
joya de fantasía piece o item of costume jewelry
2 ( persona) gem, treasure;
( cosa):
joya sustantivo femenino
1 jewel, piece of jewellery
joyas de imitación, imitation jewellery sing
2 (persona) es una joya, he's a real treasure
' joya' also found in these entries:
Spanish:
alfiler
- brazalete
- broche
- colgante
- collar
- pendiente
- pertenencia
- tasar
- tirar
- alhaja
- aparentar
- centelleante
- centellear
- chapa
- costoso
- destellar
- destello
- espléndido
- falso
- perla
- rescate
- valioso
- valorar
English:
glow
- jewel
- mount
- setting
- veneer
- gem
* * *joya nf1. [pieza de adorno] jewellas joyas de la corona the crown jewels;esa empresa es la joya de la corona del sector público that company is the jewel in the crown of the public sector;joya de familia family heirloom;joyas de fantasía costume jewellery2. [persona, cosa] gem;el nuevo empleado es una joya the new worker is a real gem;una de las joyas del arte barroco one of the jewels of baroque art* * *f1 jewel;joyas pl jewelry sg, Br jewellery sg ;joya de la corona jewel in the crown2 persona gem* * *joya nf1) : jewel, piece of jewelry2) : treasure, gemla nueva empleada es una joya: the new employee is a real gem* * *joya n1. (persona) treasure2. (adorno) piece of jewellery -
13 bijou
masculine nounjewel ; ( = chef-d'œuvre) gem* * *bijoux en or — gold jewellery GB ou jewelry US
* * *biʒubijoux pl nm* * *bijou, pl bijoux nm piece of jewellery GB ou jewelry US; ( de très grande valeur) jewel; bijoux en or gold jewellery GB ou jewelry US; bijoux (de) fantaisie costume jewellery GB ou jewelry US; boîte à bijoux jewellery GB ou jewelry US box; bijou de famille piece of family jewellery GB ou jewelry US; bijoux de famille family jewels aussi hum; leur maison est un vrai bijou their house is an absolute gem; un petit bijou mécanique a marvel of engineering.1. [parure] jewelbijoux de famille family jewels ou jewellery2. [fleuron] gem3. (familier) [en appellatif]bonjour, mon bijou hello precious ou my love -
14 sección
f.1 section.2 section, division, department.3 section, district.4 cross-section.5 article.6 section, cutting, incision.* * *1 (corte) section, cut2 (geometría) section3 (departamento) section, department4 (en periódico, revista) page, section5 MILITAR section\sección transversal cross-section* * *noun f.1) department2) section* * *SF1) (Arquit, Mat) section2) (=parte) [gen] section; [de almacén, oficina] departmentsección de contactos — personal column ( containing offers of marriage {etc}4})
sección deportiva — sports page, sports section
sección económica — financial pages pl, city pages pl
3) (Mil) section, platoon* * *1) ( corte) sectionsección longitudinal/transversal — longitudinal/cross section
2)a) (división, área - en general) section; (- de empresa) department, section; (- en grandes almacenes) departmentb) (de periódico, orquesta) section3) (Mil) platoon* * *= frame, piece, portion, section, section, unit, area, chapter, arm, tranche, pod.Ex. Please return to frame 244 and read again about the use of the / (oblique stroke), paying particular attention to the examples given.Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. Cartographic materials are all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body at any scale and include globes; block diagrams; sections; atlases; bird's eye views, etc.Ex. Therefore, during the concluding phase of the revision project, the representatives of ALA units and other organizations will function as a single group.Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex. For example, the American Library Association and its chapters usually include a subsidiary group designed for library trustees.Ex. The author discusses the roles that various arms of the proposed structure can play to promote free flow of information = El autor describe las funciones que los diferentes departamentos de la estructura propuesta puede desempeñar para promover la libre circulación de la información.Ex. The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex. There are 3 ' pods' designed to separate areas from the main library for children's activities, the African and Caribbean literature centres and for meeting rooms.----* bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian.* bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.* de sección = sectional.* división en secciones = departmentation.* en sección = sectional.* jefe de sección = section head.* sección alfabética = alphabetical section.* sección central = midsection [mid-section].* sección de adquisiciones = acquisitions department, order department.* sección de adultos = adult section, adult department, adult services section.* sección de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* Sección de Automatización y Documentación de ALA (IASD) = Information Science and Automation Division (IASD).* sección de catalogación = cataloguing division, cataloguing department.* sección de comentarios = comments section.* sección de compras = acquisitions department, order department.* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).* sección de la biblioteca = library section.* sección de libros en rústica = paperback rack.* sección de literatura narrativa = fiction section.* sección de nóminas = payroll department, salaries section.* sección de personal = personnel department, personnel office.* sección de préstamo = lending collection, lending stock.* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.* sección de referencia = reference section, reference department, reference division, reference area.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* sección de vídeos = video collection.* sección infantil = children's department.* sección juvenil = young adult department.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* subsección = subsection [sub-section].* * *1) ( corte) sectionsección longitudinal/transversal — longitudinal/cross section
2)a) (división, área - en general) section; (- de empresa) department, section; (- en grandes almacenes) departmentb) (de periódico, orquesta) section3) (Mil) platoon* * *= frame, piece, portion, section, section, unit, area, chapter, arm, tranche, pod.Ex: Please return to frame 244 and read again about the use of the / (oblique stroke), paying particular attention to the examples given.
Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: Cartographic materials are all the materials that represent, in whole or in part, the earth or any celestial body at any scale and include globes; block diagrams; sections; atlases; bird's eye views, etc.Ex: Therefore, during the concluding phase of the revision project, the representatives of ALA units and other organizations will function as a single group.Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex: For example, the American Library Association and its chapters usually include a subsidiary group designed for library trustees.Ex: The author discusses the roles that various arms of the proposed structure can play to promote free flow of information = El autor describe las funciones que los diferentes departamentos de la estructura propuesta puede desempeñar para promover la libre circulación de la información.Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.Ex: There are 3 ' pods' designed to separate areas from the main library for children's activities, the African and Caribbean literature centres and for meeting rooms.* bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian.* bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.* de sección = sectional.* división en secciones = departmentation.* en sección = sectional.* jefe de sección = section head.* sección alfabética = alphabetical section.* sección central = midsection [mid-section].* sección de adquisiciones = acquisitions department, order department.* sección de adultos = adult section, adult department, adult services section.* sección de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* Sección de Automatización y Documentación de ALA (IASD) = Information Science and Automation Division (IASD).* sección de catalogación = cataloguing division, cataloguing department.* sección de comentarios = comments section.* sección de compras = acquisitions department, order department.* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).* sección de la biblioteca = library section.* sección de libros en rústica = paperback rack.* sección de literatura narrativa = fiction section.* sección de nóminas = payroll department, salaries section.* sección de personal = personnel department, personnel office.* sección de préstamo = lending collection, lending stock.* sección de publicaciones periódicas = serial department, periodicals area.* sección de referencia = reference section, reference department, reference division, reference area.* sección de temas locales = local studies department, local studies library, local studies collection.* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.* sección de vídeos = video collection.* sección infantil = children's department.* sección juvenil = young adult department.* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.* subsección = subsection [sub-section].* * *A (corte) sectionsección longitudinal/transversal longitudinal/cross sectionB1 (división, área — en general) section; (— de una empresa) department, section; (— en los grandes almacenes) departmentla sección del edificio que va a ser demolida the part of the building that is going to be demolished2 (de un periódico) sectionCompuestos:● sección de cuerdas/vientosstring/wind sectionsports pageC ( Mil) platoon* * *
sección sustantivo femenino
1 ( corte) section
2
(— de empresa, en grandes almacenes) department
3 (Mil) platoon
sección sustantivo femenino
1 (parte, apartado, tramo) section
Com sección de bisutería, costume jewellery department
2 (de un plano) cross-sección
3 (incisión) cut
4 Mat section
5 Mil (una unidad del ejército) platoon
' sección' also found in these entries:
Spanish:
corte
- oportunidad
- unidad
- acomodar
- caballero
- cónico
- encima
- fumador
- incluir
- jefe
- menaje
- parte
- repartición
- reunir
- suceso
English:
cross-section
- department
- departmental
- division
- platoon
- section
- block
- complement
- cross
- desk
- personnel
- scratch
* * *sección nf1. [parte] section;[departamento] department;la sección de discos the record departmentsección de cuerda(s) string section;sección de necrológicas [en periódico] obituary section;sección rítmica rhythm section;sección de viento(s) wind section2. [corte] sectionsección longitudinal longitudinal section;sección transversal cross-section3. Geom section4. Mil section* * *f1 GEOM section2 BOT cutting4 MIL platoon* * *1) : sectionsección transversal: cross section2) : department, division* * *sección n1. (en general) section2. (en una tienda, empresa) department -
15 joya
joya sustantivo femenino 1 ( alhaja) piece of jewelry( conjugate jewelry);◊ joyas jewelry o jewels;joya de fantasía piece o item of costume jewelry 2 ( persona) gem, treasure; ( cosa):
joya sustantivo femenino
1 jewel, piece of jewellery
joyas de imitación, imitation jewellery sing
2 (persona) es una joya, he's a real treasure ' joya' also found in these entries: Spanish: alfiler - brazalete - broche - colgante - collar - pendiente - pertenencia - tasar - tirar - alhaja - aparentar - centelleante - centellear - chapa - costoso - destellar - destello - espléndido - falso - perla - rescate - valioso - valorar English: glow - jewel - mount - setting - veneer - gem
См. также в других словарях:
Jewellery — (also spelled jewelry, see spelling differences) is a personal ornament, such as a necklace, ring or bracelet, made from gemstones, precious metals or other materials.The word jewellery is derived from the word jewel , which was anglicised from… … Wikipedia
jewellery — BrE, jewelry AmE noun (U) small things that you wear for decoration, such as rings or necklaces: a piece of jewellery see also: costume jewellery … Longman dictionary of contemporary English
Costume jewelry — Swatch Bijoux[1] Jewelry Costume jewelry (also called trinkets, fashion jewelry, junk jewelry, fake jewelry, or fallalery) is jewelry manufactured as ornamentation to complement a particular fashionable costume or garment … Wikipedia
costume — n. & v. n. 1 a style or fashion of dress, esp. that of a particular place, time, or class. 2 a set of clothes. 3 clothing for a particular activity (swimming costume). 4 an actor s clothes for a part. 5 a woman s matching jacket and skirt. v.tr.… … Useful english dictionary
jewellery — jew|el|lery S3 BrE jewelry AmE [ˈdʒu:əlri] n [U] ↑jewellery small things that you wear for decoration, such as rings or ↑necklaces ▪ a piece of jewellery ▪ She wears a lot of gold jewelry. →↑costume jewellery … Dictionary of contemporary English
jewellery — (BrE) (AmE jewelry) noun ADJECTIVE ▪ expensive ▪ cheap ▪ beautiful, fine ▪ flashy, gaudy (esp. AmE) … Collocations dictionary
History of jewellery in Ukraine — Jewellery, as one of the art forms originated together with the human culture as one of its expressions. Body ornamentation, essentially the purpose of jewellery, has been known since at least the Stone Age. At that time adornments were made from … Wikipedia
The Tudor Mint Ltd. — and are usually finished usually with gold or silver plating which produces either a dark gothic effect (Myth and Magic) or brighter effect (Crystal Mementos). Following the transfer of ownership, many of the ranges were retired, with only two… … Wikipedia
List of fashion topics — This is a list of topics related to fashion, many of which do not yet have Wikipedia articles. NOTOC 0 9 1300 1400 in fashion 1500 1550 in fashion 1600 1650 in fashion 1700 1750 in fashion 1795 1820 in fashion 20th century fashion A A line A line … Wikipedia
Miriam Haskell — (July 1, 1899 July 14, 1981) was an American designer of costume jewelry. Like Hattie Carnegie, Haskell founded her own company, one that still bears her name. With her creative partner Frank Hess, she invented affordable pieces of stunning… … Wikipedia
L. Nichols Buttons — Lionel Nichols born in England, 1909 hand made thousands of glass buttons from the mid 1940s to mid 1960s for the British Haute Couture industry and eventually for costume jewellery. Now his work has resurfaced as his daughter has begun to sell… … Wikipedia